• Главная
  • Экосистема
    • Fasttoken
    • Fastex
    • ftNFT
    • Fastex Verse
    • Fastex Exchange
    • Fastex Pay
    • Fastex Wallet
  • ЧЗВ
  • Новости
  • Станьте Валидатором
  • Руководство по кошельку
    • Как добавить сеть Bahamut Mainnet в Кошелек
  • Обозреватели
    • Ocean Testnet
    • Bahamut Мейннет
  • Мост
  • Гранты
ru
  • en
  • hy
  • ar
  • tr
  • fr
  • es
  • pt
Купить FTN
Bahamut
  • Home Dark
  • Обозреватели
    • Ocean Testnet
    • Bahamut Мейннет
  • Руководство по кошельку
    • Как добавить сеть Bahamut Mainnet в Кошелек
  • Станьте Валидатором
  • Медиа-кит
  • Гранты
  • Как добавить сеть Bahamut Mainnet в Кошелек

УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ FASTEX

Последнее изменение: 25 августа 2022 года

 


Настоящие Условия использования Fastex заключены между вами (далее "вы" или "ваш") и операторами Fastex (как определено ниже). Получая доступ, загружая, используя или нажимая кнопку "Я согласен" для принятия любых Услуг Fastex (как определено ниже), предоставляемых Fastex (как определено ниже), вы соглашаетесь, что прочитали, поняли и приняли все условия и положения, предусмотренные настоящими Условиями использования (далее "настоящие Условия"), а также нашей Политикой конфиденциальности на сайте www.fastex.com/en/privacy-policy. Кроме того, при использовании некоторых функций Услуг на вас могут распространяться особые дополнительные условия и положения, применимые к этим функциям. 

 

Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с условиями, поскольку они регулируют ваше пользование Услугами Fastex. НАСТОЯЩИЕ УСЛОВИЯ СОДЕРЖАТ ВАЖНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ, ВКЛЮЧАЯ ПОЛОЖЕНИЕ ОБ АРБИТРАЖЕ, СОГЛАСНО КОТОРОМУ ВСЕ ПРЕТЕНЗИИ ДОЛЖНЫ РЕШАТЬСЯ ПУТЕМ ЮРИДИЧЕСКИ ОБЯЗАТЕЛЬНОГО АРБИТРАЖА. Положения об арбитраже изложены в статье 10 "Разрешение споров: Форум, арбитраж, отказ от групповых исков". Как и любой актив, стоимость Цифровых валют (как определено ниже) может значительно колебаться, и существует значительный риск экономических потерь при покупке, продаже, хранении или инвестировании в Цифровые валюты и их производные. ПОЛЬЗУЯСЬ УСЛУГАМИ FASTEX, ВЫ ПРИЗНАЕТЕ И СОГЛАШАЕТЕСЬ С ТЕМ, ЧТО: (1) ВАМ ИЗВЕСТНЫ РИСКИ, СВЯЗАННЫЕ С ОПЕРАЦИЯМИ С ЦИФРОВЫМИ ВАЛЮТАМИ И ИХ ДЕРИВАТИВАМИ; (2) ВЫ ПРИНИМАЕТЕ НА СЕБЯ ВСЕ РИСКИ, СВЯЗАННЫЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСЛУГ FASTEX И ОПЕРАЦИЯМИ С ЦИФРОВЫМИ ВАЛЮТАМИ И ИХ ДЕРИВАТИВАМИ; И (3) FASTEX НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ТАКИЕ РИСКИ ИЛИ НЕБЛАГОПРИЯТНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ.

 

Получая доступ, используя или пытаясь использовать Услуги Fastex в любом качестве, вы признаете, что принимаете и соглашаетесь с настоящими Условиями. Если вы не согласны, не получаете доступ на Fastex и не пользуетесь услугами Fastex.   


I. Определения


1. Fastex относится к экосистеме, состоящей из веб-сайтов Fastex (доменные названия которых включают, но не ограничиваются www.fastex.com, мобильных приложений, клиентов, апплетов и других приложений, разработанных для предоставления Услуг Fastex, и включает в себя независимо работающие платформы, веб-сайты и клиенты в рамках экосистемы (например, FT NFT, First Ticket, Fastex Pay, Fasttoken, Fastchain, Fastverse и фиатные каналы). В случае возникновения противоречий между соответствующими условиями использования вышеуказанных платформ и содержанием настоящих Условий, преимущественную силу имеют соответствующие применимые условия таких платформ.  

 

2. Операторы Fastex – это все стороны, управляющие Fastex, включая, но не ограничиваясь юридическими лицами (включая Fasttoken (BVI) Inc), некорпорированными организациями и командами, которые предоставляют Услуги Fastex и несут ответственность за такие Услуги. Для удобства, если не указано иное, ссылки на "Fastex" и "мы" в настоящих Условиях означают именно Операторов Fastex. В СООТВЕТСТВИИ С НАСТОЯЩИМИ УСЛОВИЯМИ ОПЕРАТОРЫ FASTEX МОГУТ МЕНЯТЬСЯ ПО МЕРЕ КОРРЕКТИРОВКИ БИЗНЕСА FASTEX, В ЭТОМ СЛУЧАЕ ИЗМЕНЕННЫЕ ОПЕРАТОРЫ БУДУТ ВЫПОЛНЯТЬ СВОИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ПО НАСТОЯЩИМ УСЛОВИЯМ С ВАМИ И ПРЕДОСТАВЛЯТЬ ВАМ УСЛУГИ, И ТАКОЕ ИЗМЕНЕНИЕ НЕ ВЛИЯЕТ НА ВАШИ ПРАВА И ИНТЕРЕСЫ ПО НАСТОЯЩИМ УСЛОВИЯМ. КРОМЕ ТОГО, КРУГ ОПЕРАТОРОВ FASTEX МОЖЕТ БЫТЬ РАСШИРЕН В СВЯЗИ С ПРЕДОСТАВЛЕНИЕМ НОВЫХ УСЛУГ FASTEX, В ЭТОМ СЛУЧАЕ, ЕСЛИ ВЫ ПРОДОЛЖАЕТЕ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ УСЛУГАМИ FASTEX, СЧИТАЕТСЯ, ЧТО ВЫ СОГЛАСИЛИСЬ СОВМЕСТНО ИСПОЛНЯТЬ ДАННЫЕ УСЛОВИЯ С ДОБАВЛЕННЫМИ ОПЕРАТОРАМИ FASTEX. В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ СПОРА ВЫ САМИ ОПРЕДЕЛЯЕТЕ СУБЪЕКТЫ, КОТОРЫЕ ВЫПОЛНЯЮТ ДАННЫЕ УСЛОВИЯ С ВАМИ И КОНТРАГЕНТАМИ СПОРА, В ЗАВИСИМОСТИ ОТ КОНКРЕТНЫХ УСЛУГ, КОТОРЫМИ ВЫ ПОЛЬЗУЕТЕСЬ, И КОНКРЕТНЫХ ДЕЙСТВИЙ, ЗАТРАГИВАЮЩИХ ВАШИ ПРАВА ИЛИ ИНТЕРЕСЫ.


3. Услуги Fastex – это различные услуги, предоставляемые вам компанией Fastex, основанные на технологиях Интернета и/или блокчейн и предлагаемые через веб-сайты Fastex, мобильные приложения, клиенты и другие формы (включая новые, которые появятся в результате будущего развития технологий). Услуги Fastex включают, но не ограничиваются такими компонентами экосистемы Fastex, как торговые платформы для цифровых активов и новые услуги, которые будут предоставляться Fastex. 


4. Правила платформы Fastex – это все правила, интерпретации, объявления, заявления, письма-согласия и другие материалы, которые были и будут впоследствии опубликованы компанией Fastex, а также все положения, правила внедрения, описания процессов продуктов и объявления, опубликованные в Справочном центре или в рамках процессов продуктов или услуг.  


5. Пользователи – все физические лица, учреждения или организации, которые получают доступ, загружают или используют Fastex или Услуги Fastex и которые соответствуют критериям и положениям, установленным Fastex. Если существуют другие соглашения для таких организаций, как разработчики, дистрибьюторы, маркет-мейкеры и биржи цифровых валют, то следует руководствоваться этими соглашениями.   


6. Цифровые валюты – зашифрованные или цифровые токены или криптовалюты с определенной стоимостью, которые основаны на технологиях блокчейн и криптографии и выпускаются и управляются в децентрализованной форме.


7. Цифровые активы – цифровые валюты, их производные или другие виды цифровых активов с определенной стоимостью.


8. Аккаунты Fastex – это основные виртуальные счета, включая основные счета и субсчета, которые открываются Fastex для Пользователей с целью регистрации на Fastex их использования Услуг Fastex, транзакций, изменений активов и основной информации. Счета Fastex служат основой для пользования и реализации прав Пользователей на Fastex.  


9. Торговля криптовалютами – спотовые сделки, в которых одна цифровая валюта обменивается на другую цифровую валюту.


10. Фиатная торговля – спотовые сделки, в которых цифровые валюты обмениваются на фиатные валюты или наоборот.   


11. KYC означает процесс "знай своего клиента", который Fastex внедряет перед вступлением в деловые отношения или проведением транзакций со своими Пользователями. В рамках этого процесса Fastex может делать все, что сочтет необходимым для идентификации пользователей, проверки их личности, тщательного изучения и расследования транзакций пользователей или соблюдения любого применимого закона или постановления.  


II. Общие положения


1. О настоящих условиях

 

a. Договорные отношения
Настоящие Условия представляют собой юридическое соглашение и создают обязательный договор между вами и Fastex Operators.  

 

b. Дополнительные условия
В связи с быстрым развитием цифровых валют и Fastex, настоящие Условия между вами и операторами Fastex не перечисляют и не охватывают все права и обязанности каждой из сторон, а также не гарантируют полного соответствия потребностям, возникающим в результате будущего развития. Таким образом, ПОЛИТИКА КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ, ПРАВИЛА ПЛАТФОРМЫ FASTEX И ВСЕ ДРУГИЕ СОГЛАШЕНИЯ, ЗАКЛЮЧЕННЫЕ ОТДЕЛЬНО МЕЖДУ ВАМИ И FASTEX, СЧИТАЮТСЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМИ УСЛОВИЯМИ, КОТОРЫЕ ЯВЛЯЮТСЯ НЕОТЪЕМЛЕМОЙ ЧАСТЬЮ НАСТОЯЩИХ УСЛОВИЙ И ИМЕЮТ ТАКУЮ ЖЕ ЮРИДИЧЕСКУЮ СИЛУ. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАМИ УСЛУГ FASTEX СЧИТАЕТСЯ ВАШИМ СОГЛАСИЕМ С ВЫШЕУКАЗАННЫМИ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМИ УСЛОВИЯМИ.

 

c. Изменения в настоящих Условиях
Fastex оставляет за собой право изменять или модифицировать настоящие Условия по своему усмотрению в любое время. Fastex уведомит о таких изменениях, обновив условия на своем веб-сайте и изменив дату, указанную на этой странице. ВСЕ ИЗМЕНЕНИЯ ИЛИ ДОПОЛНЕНИЯ К НАСТОЯЩИМ УСЛОВИЯМ ВСТУПАЮТ В СИЛУ ПОСЛЕ ПУБЛИКАЦИИ НА САЙТЕ ИЛИ РАССЫЛКИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМ. ТАКИМ ОБРАЗОМ, ВАШЕ ДАЛЬНЕЙШЕЕ ПОЛЬЗОВАНИЕ УСЛУГАМИ FASTEX СЧИТАЕТСЯ ПРИНЯТИЕМ ВАМИ ИЗМЕНЕННОГО СОГЛАШЕНИЯ И ПРАВИЛ. ЕСЛИ ВЫ НЕ СОГЛАСНЫ С ЛЮБЫМИ ИЗМЕНЕНИЯМИ НАСТОЯЩИХ УСЛОВИЙ, ВЫ ДОЛЖНЫ НЕМЕДЛЕННО ПРЕКРАТИТЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСЛУГ FASTEX. ВАМ РЕКОМЕНДУЕТСЯ ЧАСТО ПРОСМАТРИВАТЬ НАСТОЯЩИЕ УСЛОВИЯ ДЛЯ ПОНИМАНИЯ УСЛОВИЙ И ПОЛОЖЕНИЙ, КОТОРЫЕ ПРИМЕНЯЮТСЯ К ВАШЕМУ ДОСТУПУ И ИСПОЛЬЗОВАНИЮ УСЛУГ FASTEX.

 

d. Запрет на использование
ПОЛУЧАЯ ДОСТУП К УСЛУГАМ FASTEX И ПОЛЬЗУЯСЬ ИМИ, ВЫ ЗАЯВЛЯЕТЕ И ГАРАНТИРУЕТЕ, ЧТО НЕ БЫЛИ ВКЛЮЧЕНЫ В КАКИЕ-ЛИБО ТОРГОВЫЕ ЭМБАРГО ИЛИ СПИСКИ ЭКОНОМИЧЕСКИХ САНКЦИЙ (НАПРИМЕР, САНКЦИОННЫЙ СПИСОК СОВЕТА БЕЗОПАСНОСТИ ООН), СПИСОК СПЕЦИАЛЬНО НАЗНАЧЕННЫХ ГРАЖДАН, КОТОРЫЙ ВЕДЕТ OFAC (УПРАВЛЕНИЕ ПО КОНТРОЛЮ ЗА ИНОСТРАННЫМИ АКТИВАМИ МИНИСТЕРСТВА ФИНАНСОВ США), ИЛИ СПИСОК ЗАПРЕЩЕННЫХ ЛИЦ ИЛИ ОРГАНИЗАЦИЙ МИНИСТЕРСТВА ТОРГОВЛИ США. FASTEX ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО ВЫБИРАТЬ РЫНКИ И ЮРИСДИКЦИИ ДЛЯ ВЕДЕНИЯ БИЗНЕСА И МОЖЕТ ПО СВОЕМУ УСМОТРЕНИЮ ОГРАНИЧИТЬ ИЛИ ОТКАЗАТЬ В ПРЕДОСТАВЛЕНИИ УСЛУГ FASTEX В ОПРЕДЕЛЕННЫХ СТРАНАХ ИЛИ РЕГИОНАХ.

 

2. О Fastex
Являясь важной частью экосистемы Fastex, Fastex в основном служит глобальной онлайн платформой для торговли цифровыми активами и предоставляет Пользователям торговую платформу, услуги финансирования, технические и другие услуги, связанные с цифровыми активами. Как более подробно описано в статье 3 ниже, Пользователи должны зарегистрироваться и открыть аккаунт в Fastex, а также внести Цифровые активы на свой счет до начала торговли. Пользователи могут, с учетом ограничений, изложенных в настоящих Условиях, подавать заявки на вывод Цифровых активов. 

 

Хотя Fastex стремится поддерживать точность информации, предоставляемой через Услуги Fastex, Fastex не может и не гарантирует ее точность, применимость, надежность, целостность, работоспособность или уместность, а также не несет ответственности за любые потери или ущерб, которые могут быть прямо или косвенно вызваны вашим использованием этого контента. Информация об услугах Fastex может меняться без предварительного уведомления, и основная цель предоставления такой информации - помочь Пользователям принимать самостоятельные решения. Fastex не предоставляет инвестиционных или консультационных советов любого рода и не несет ответственности за использование или интерпретацию информации на Fastex или любом другом средстве коммуникации. Все пользователи услуг Fastex должны понимать риски, связанные с торговлей цифровыми активами, и им рекомендуется проявлять осмотрительность и вести торговлю ответственно в пределах собственных возможностей.

 

3. Регистрация аккаунта Fastex и требования

 

a. Регистрация
Перед использованием Услуг Fastex все Пользователи должны подать заявку на получение аккаунта Fastex по адресу (https://exchange.Fastex.ae/registration). При регистрации аккаунта Fastex вы должны предоставить информацию, указанную в пункте 3 или иным образом запрошенную Fastex, а также принять настоящие Условия, Политику конфиденциальности и другие Правила платформы Fastex. Fastex может по своему усмотрению отказать вам в открытии аккаунта Fastex. Вы соглашаетесь предоставить полную и точную информацию при открытии аккаунта Fastex и соглашаетесь своевременно обновлять любую информацию, которую вы предоставляете Fastex, для поддержания целостности и точности информации. Каждый Пользователь (включая физическое лицо, предприятие или юридическое лицо) может иметь только один основной аккаунт в любой момент времени. Однако Пользователи могут открыть один или несколько субаккаунтов в рамках основного аккаунта с согласия Fastex. Для определенных Услуг Fastex от вас может потребоваться создание специального аккаунта, независимого от вашего аккаунта Fastex, на основании положений настоящих Условий или Дополнительных условий. Регистрация, использование, защита и управление такими торговыми аккаунтами в равной степени регулируются положениями настоящего раздела и раздела VI, если иное не указано в настоящих Условиях или Дополнительных условиях.

 

b. Соответствие
Регистрируясь для использования аккаунта Fastex, вы заявляете и гарантируете, что (i) вам как физическому лицу не менее 18 лет или вы достигли возраста, позволяющего заключить обязательный договор в соответствии с действующим законодательством; (ii) как физическое, юридическое лицо или другая организация вы обладаете полной правоспособностью и достаточными полномочиями для заключения настоящих Условий; (iii) вы не были ранее отстранены от использования Услуг Fastex; (iv) в настоящее время у вас нет аккаунта Fastex; (v) вы не являетесь пользователем из США, Малайзии, Сингапура или Онтарио (Канада); вы также не действуете от имени пользователя из США, Малайзии, Сингапура или Онтарио (Канада). Если вы действуете в качестве сотрудника или агента юридического лица и заключаете настоящие Условия от его имени, вы заявляете и гарантируете, что обладаете всеми необходимыми правами и полномочиями для связывания такого юридического лица; (vi) ваше использование Услуг Fastex не будет нарушать любые и все законы и нормативные акты, применимые к вам, включая, помимо прочего, нормативные акты по борьбе с отмыванием денег, коррупцией и финансированием терроризма.

Обратите внимание, что некоторые продукты и услуги могут быть недоступны в определенных юрисдикциях или регионах или для определенных пользователей. Fastex оставляет за собой право в любое время изменять, модифицировать или вводить дополнительные ограничения по своему усмотрению.  

 

c. Верификация личности пользователя
Регистрация аккаунта на Fastex будет считаться вашим согласием на предоставление необходимой личной информации для верификации личности. Такая информация будет использоваться для верификации личности Пользователей, выявления следов отмывания денег, финансирования терроризма, мошенничества и других финансовых преступлений через Fastex, или для других законных целей, указанных Fastex. Мы будем собирать, использовать и передавать такую информацию в соответствии с нашей Политикой конфиденциальности. Кроме предоставления такой информации, вы соглашаетесь разрешить нам хранить эту информацию в течение периода, когда ваш аккаунт активен, и в течение пяти (5) лет после закрытия вашего аккаунта, в соответствии с мировыми стандартами индустрии в хранении данных. Вы также разрешаете нам проводить необходимые расследования напрямую или через третьих лиц для верификации вашей личности или защиты вас и/или нас от финансовых преступлений, таких как мошенничество. Информация, которую мы требуем для верификации вашей личности, может включать, но не ограничиваться, ваше имя, адрес электронной почты, контактную информацию, номер телефона, имя пользователя, удостоверение личности, выданное государством, дату рождения и другую информацию, собранную при регистрации аккаунта. Предоставляя требуемую информацию, вы подтверждаете ее достоверность и точность. ПОСЛЕ РЕГИСТРАЦИИ ВЫ ДОЛЖНЫ ОБЕСПЕЧИТЬ ДОСТОВЕРНОСТЬ, ПОЛНОТУ И СВОЕВРЕМЕННОЕ ОБНОВЛЕНИЕ ИНФОРМАЦИИ ПРИ ЕЕ ИЗМЕНЕНИИ. ЕСЛИ ЕСТЬ ОСНОВАНИЯ ПОЛАГАТЬ, ЧТО КАКАЯ-ЛИБО ИЗ ПРЕДОСТАВЛЕННЫХ ВАМИ СВЕДЕНИЙ НЕВЕРНА, ЛОЖНА, УСТАРЕЛА ИЛИ НЕПОЛНА, FASTEX ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО НАПРАВИТЬ ВАМ УВЕДОМЛЕНИЕ С ТРЕБОВАНИЕМ ИСПРАВИТЬ, НЕПОСРЕДСТВЕННО УДАЛИТЬ СООТВЕТСТВУЮЩУЮ ИНФОРМАЦИЮ И, В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ, ПРЕКРАТИТЬ ВСЕ ИЛИ ЧАСТЬ УСЛУГ FASTEX, КОТОРЫЕ МЫ ПРЕДОСТАВЛЯЕМ ВАМ. ЕСЛИ МЫ НЕ СМОЖЕМ СВЯЗАТЬСЯ С ВАМИ ПО ПРЕДОСТАВЛЕННОЙ ВАМИ КОНТАКТНОЙ ИНФОРМАЦИИ, ВЫ БУДЕТЕ НЕСТИ ПОЛНУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ЛЮБЫЕ УБЫТКИ ИЛИ РАСХОДЫ, ПРИЧИНЕННЫЕ FASTEX ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВАМИ УСЛУГ FASTEX. НАСТОЯЩИМ ВЫ ПРИЗНАЕТЕ И СОГЛАШАЕТЕСЬ С ТЕМ, ЧТО ВЫ ОБЯЗАНЫ ОБНОВЛЯТЬ ВСЮ ИНФОРМАЦИЮ В СЛУЧАЕ КАКИХ-ЛИБО ИЗМЕНЕНИЙ. РЕГИСТРИРУЯ АККАУНТ, ВЫ ТЕМ САМЫМ УПОЛНОМОЧИВАЕТЕ FASTEX ПРОВОДИТЬ РАССЛЕДОВАНИЯ, КОТОРЫЕ FASTEX СЧИТАЕТ НЕОБХОДИМЫМИ, НАПРЯМУЮ ИЛИ ЧЕРЕЗ ТРЕТЬИХ ЛИЦ, ДЛЯ ВЕРИФИКАЦИИ ВАШЕЙ ЛИЧНОСТИ ИЛИ ЗАЩИТЫ ВАС, ДРУГИХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ И/ИЛИ FASTEX ОТ МОШЕННИЧЕСТВА ИЛИ ДРУГИХ ФИНАНСОВЫХ ПРЕСТУПЛЕНИЙ, А ТАКЖЕ ПРЕДПРИНИМАТЬ НЕОБХОДИМЫЕ ДЕЙСТВИЯ НА ОСНОВАНИИ РЕЗУЛЬТАТОВ ТАКИХ РАССЛЕДОВАНИЙ.

 

d. Требования к использованию аккаунта
Аккаунт Fastex может быть использован только лицом, зарегистрировавшим аккаунт. Fastex оставляет за собой право приостанавливать, замораживать или отменять использование аккаунтов Fastex лицами, не являющимися владельцами аккаунтов. Если вы подозреваете или вам стало известно о несанкционированном использовании вашего имени пользователя и пароля, вы должны немедленно уведомить об этом Fastex. Fastex не несет ответственности за любые убытки или ущерб, возникшие в результате использования аккаунта Fastex вами или третьими лицами с вашего разрешения или без него.

 

e. Безопасность аккаунта
Fastex стремится обеспечить безопасность доверенных Пользователем средств и внедрил защиту, соответствующую стандартам индустрии, для Услуг Fastex. Однако действия отдельных Пользователей могут создавать риски. Вы обязуетесь рассматривать свои учетные данные доступа (такие как имя пользователя и пароль) как конфиденциальную информацию и не раскрывать ее третьим лицам. Вы также соглашаетесь нести полную ответственность за принятие необходимых мер безопасности для защиты вашего аккаунта Fastex и личной информации.
Вы должны нести полную ответственность за безопасность вашего аккаунта Fastex и пароля, а также отвечать за все транзакции, проводимые под вашим аккаунтом Fastex. Fastex не несет ответственности за любые убытки или последствия, вызванные авторизованным или несанкционированным использованием учетных данных вашего аккаунта, включая, но не ограничиваясь, раскрытием информации, выдачей информации, согласием или предоставлением различных правил и соглашений путем нажатия кнопки на сайте, продлением соглашения в режиме онлайн и т.д.
Создавая аккаунт Fastex, вы тем самым соглашаетесь с тем, что: 


i. вы будете немедленно уведомлять Fastex, если вам станет известно о любом несанкционированном использовании вашего аккаунта и пароля Fastex или любом другом нарушении правил безопасности;
ii. вы будете строго соблюдать все механизмы или процессы Fastex, касающиеся безопасности, аутентификации, торговли, начисления и снятия средств; и
iii. вы будете принимать соответствующие меры для выхода из системы Fastex в конце каждого посещения.  


III. Услуги Fastex 


После завершения регистрации и верификации личности для вашего аккаунта Fastex вы можете использовать различные Услуги Fastex, включая, но не ограничиваясь – кошелек с несколькими подписями, платформа Pro, Основная платформа и т.д., в соответствии с положениями настоящих Условий (включая Правила платформы Fastex и другие индивидуальные соглашения). Fastex оставляет за собой право:


1. Предоставлять, изменять или прекращать, по своему усмотрению, любые Услуги Fastex на основании своего плана развития; и
2. Разрешать или запрещать некоторым Пользователям использование любых Услуг Fastex в соответствии с Правилами платформы Fastex.


1. Руководство по использованию услуг


a. Лицензия
При условии постоянного соблюдения вами условий и положений, изложенных в настоящих Условиях, Fastex предоставляет вам отзывную, ограниченную, безвозмездную, неисключительную, непередаваемую и не подлежащую сублицензированию лицензию на доступ и использование Услуг Fastex через ваш компьютер или Интернет-совместимые устройства в личных/внутренних целях. Вам запрещается использовать Услуги Fastex для перепродажи или в коммерческих целях, включая операции от имени других физических или юридических лиц. Все вышеперечисленные действия категорически запрещены и являются существенным нарушением настоящих Условий. Расположение контента, формат, функции и права доступа к Услугам Fastex определяются по усмотрению Fastex. Fastex оставляет за собой все права, не предоставленные в явном виде в настоящих Условиях. Поэтому настоящим вам запрещается использовать Услуги Fastex любым способом, прямо не разрешенным настоящими Условиями.

 

Настоящие Условия предоставляют только ограниченную лицензию на доступ и использование Услуг Fastex. Поэтому настоящим вы соглашаетесь, что при использовании вами Услуг Fastex компания Fastex не передает Услуги Fastex или права собственности или интеллектуальной собственности на любую интеллектуальную собственность Fastex вам или кому-либо еще. Весь текст, графика, пользовательские интерфейсы, визуальный интерфейс, фотографии, звуки, технологические схемы, компьютерный код (включая html-код), программы, программное обеспечение, продукты, информация и документы, а также дизайн, структура, выбор, координация, выражение, внешний вид и расположение любого контента, включенного в услуги или предоставляемого через Услуги Fastex, находятся в исключительной собственности, контролируются и/или лицензируются Операторами Fastex или их членами, материнскими компаниями, лицензиарами или филиалами.

 

Fastex является собственником любых отзывов, предложений, идей, другой информации или материалов (далее совместно именуемых "Отзывы") о Fastex или Услугах Fastex, которые вы предоставляете по электронной почте, через Услуги Fastex или другими способами. Настоящим вы передаете все права, права собственности и интересы на Отзывы и все связанные с ними права интеллектуальной собственности компании Fastex. Вы не имеете права и настоящим отказываетесь от любых просьб о признании или компенсации на основании любых Отзывов, а также от любых модификаций на основании любых Отзывов.

 

b. Ограничение
Когда вы пользуетесь Услугами Fastex, вы соглашаетесь и обязуетесь соблюдать следующие положения:


i. Во время пользования Услугами Fastex все ваши действия должны соответствовать требованиям действующих законов и нормативных актов, настоящим Условиям и различным руководствам Fastex;
ii. Ваше использование Услуг Fastex не должно нарушать общественные интересы, общественную мораль или законные интересы других лиц, включая любые действия, которые могут помешать, нарушить, негативно повлиять или запретить другим Пользователям пользоваться Услугами Fastex;
iii. Вы соглашаетесь не использовать услуги для манипулирования рынком (например, схемы "накачки и сброса", "отмывочная торговля", самостоятельная торговля, опережающая торговля, набивка котировок, подделка или наслоение, независимо от того, запрещено ли это законом);
iv. Без письменного согласия Fastex запрещены следующие виды коммерческого использования данных Fastex:
1) Торговые услуги, использующие котировки Fastex или информацию с рыночной доски объявлений.
2) Услуги по передаче данных или потокового вещания, которые используют любые рыночные данные Fastex.
3) Любые другие веб-сайты/приложения/услуги, которые взимают плату за рыночные данные, полученные от Fastex, или иным образом извлекают прибыль (в том числе посредством рекламы или реферальных сборов).
v. Без предварительного письменного согласия Fastex вы не имеете права изменять, тиражировать, дублировать, копировать, скачивать, хранить, далее передавать, распространять, передавать, разбирать, транслировать, публиковать, удалять или изменять любое заявление об авторских правах или лейбл, лицензировать, сублицензировать, продавать, зеркалировать, разрабатывать, сдавать в аренду, лизинг, частную марку, предоставлять обеспечительные права на свойства или любую часть свойств, создавать производные работы или иным образом использовать любую часть свойств.
vi. Вы не имеете права (i) использовать любые внешнее связывание, веб-краулеры, боты, пауки или другие автоматические устройства, программы, скрипты, алгоритмы или методы, или любые аналогичные или эквивалентные ручные процессы для доступа, получения, копирования или мониторинга любой части свойств, или копировать или обходить навигационную структуру или представление Услуг Fastex любым способом, чтобы получить или попытаться получить любые материалы, документы или информацию любым способом, не предусмотренным намеренно через Услуги Fastex; (ii) пытаться получить доступ к любой части или функции свойств без авторизации, или подключаться к Услугам Fastex или любым серверам Fastex или любым другим системам или сетям любых Услуг Fastex, предоставляемых через услуги, путем взлома, подбора паролей или любыми другими незаконными или запрещенными средствами; (iii) исследовать, сканировать или проверять уязвимости Услуг Fastex или любой сети, подключенной к ним, или нарушать любые меры безопасности или аутентификации в Услугах Fastex или любой сети, подключенной к Услугам Fastex; (iv) осуществлять обратный поиск, отслеживать или пытаться отследить любую информацию любых других Пользователей или посетителей Услуг Fastex; (v) предпринимать любые действия, которые создают необоснованную или непропорционально большую нагрузку на инфраструктуру систем или сетей Услуг Fastex или Fastex, или инфраструктуру любых систем или сетей, подключенных к Услугам Fastex; (vi) использовать любые устройства, программное обеспечение или обычные программы для вмешательства в нормальную работу Услуг Fastex или любых транзакций в Услугах Fastex, или в использование Услуг Fastex любым другим лицом; (vii) подделывать заголовки, выдавать себя за другого человека или иным образом манипулировать идентификацией, чтобы скрыть свою личность или происхождение любых сообщений или передач, которые вы отправляете на Fastex, или (viii) использовать Услуги Fastex незаконным образом.


Получая доступ к Услугам Fastex, вы соглашаетесь с тем, что Fastex имеет право расследовать любое нарушение настоящих Условий, в одностороннем порядке определять, нарушили ли вы настоящие Условия, и предпринимать действия в соответствии с нормативными актами без вашего согласия или предварительного уведомления. Примеры таких действий включают, но не ограничиваются следующим:


1. Блокирование и закрытие заявок на ордеры;
2. Замораживание вашего аккаунта;
3. Сообщение об инциденте властям;
4. Публикация предполагаемых нарушений и принятых мер;
5. Удаление любой опубликованной вами информации, в которой обнаружены нарушения.


2. Услуги Fastex.  Следующие услуги ("Услуги Fastex") предоставляются вам FASTTOKEN (BVI) Inc, частной компанией с ограниченной ответственностью, зарегистрированной на Британских Виргинских островах под номером 2083220 и имеющей юридический адрес: Rodus Building, P.O. Box 3093, Road Town, Tortola, VG1110, Британские Виргинские острова: 


• Интуитивно понятный интерфейс с книгой ордеров в режиме реального времени, инструментами построения графиков, историей торговли и простым процессом оформления ордеров ("Платформа Pro");  
• Продукт, который, помимо кошелька с мультиподписями, позволяет покупать и продавать цифровые активы ("Основная платформа");
• Продукт, позволяющий вам переводить цифровые активы в и из вашей личной мультиподписи ("Кошелек с мультиподписью").

 

b. Отмена


Ордеры, инициированные через Услуги Fastex, могут быть отменены только до того, как они будут сопоставлены с ордерами других пользователей. После того как ваш ордер был сопоставлен с ордером другого пользователя, вы не можете изменить, отозвать или отменить разрешение Fastex на выполнение ордера. Для любого частично сопоставленного ордера вы можете отменить несопоставленную часть ордера, если такая часть не была сопоставлена. Fastex оставляет за собой право отклонить любой запрос на отмену, связанный с поданным вами ордером. Если на вашем аккаунте недостаточно Цифровых валют для выполнения ордера, Fastex может отменить весь ордер или выполнить часть ордера с той суммой Цифровых валют, которая есть на вашем аккаунте (в каждом случае любые комиссии транзакции, подлежащие оплате Fastex, вычитаются, как указано в пункте (c) ниже).

 

c. Комиссии

 

Вы соглашаетесь оплачивать Fastex комиссии, указанные в www.Fastex.com/en/fee/schedule. Fastex может, по своему усмотрению, обновлять комиссии в любое время. Любые обновленные комиссии будут применяться к любым продажам или другим транзакциям, которые происходят после даты вступления в силу обновленных комиссий. Вы уполномочиваете Fastex удерживать с вашего аккаунта любые применимые комиссии, которые вы должны в соответствии с настоящими Условиями.


3. Провайдеры платежных услуг. 
Мы можем по своему усмотрению использовать стороннего провайдера платежных услуг для обработки запросов на ввод и вывод средств в фиатных валютах. При оформлении запроса на ввод или вывод средств в фиатной валюте вы можете быть перенаправлены с Fastex или Услуг Fastex на веб-сайт третьей стороны. В таком случае вы несете полную ответственность за любые действия, совершенные на таком сайте, и мы не несем ответственности за любые убытки, полностью или частично связанные с таким сайтом или провайдером.   


IV. Обязательства


1. Отказ от гарантий


В МАКСИМАЛЬНОЙ СТЕПЕНИ, РАЗРЕШЕННОЙ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, УСЛУГИ FASTEX, МАТЕРИАЛЫ FASTEX И ЛЮБЫЕ ПРОДУКТЫ, УСЛУГИ ИЛИ ДРУГИЕ ПРЕДМЕТЫ, ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫЕ FASTEX ИЛИ ОТ ЕГО ИМЕНИ, ПРЕДЛАГАЮТСЯ НА УСЛОВИЯХ "КАК ЕСТЬ" И "КАК ДОСТУПНО", И FASTEX КАТЕГОРИЧЕСКИ ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБЫХ ДРУГИХ ГАРАНТИЙ ЛЮБОГО РОДА, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ, ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ, ПРАВА СОБСТВЕННОСТИ ИЛИ НЕНАРУШЕНИЯ ПРАВ, А ТАКЖЕ ГАРАНТИИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ В ХОДЕ ИСПОЛНЕНИЯ, ВЕДЕНИЯ ДЕЛ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ТОРГОВЛЕ. НЕ ОГРАНИЧИВАЯ ВЫШЕУКАЗАННОЕ, FASTEX НЕ ЗАЯВЛЯЕТ И НЕ ГАРАНТИРУЕТ, ЧТО САЙТ, УСЛУГИ FASTEX ИЛИ МАТЕРИАЛЫ FASTEX ЯВЛЯЮТСЯ ТОЧНЫМИ, ПОЛНЫМИ, НАДЕЖНЫМИ, АКТУАЛЬНЫМИ, БЕЗОШИБОЧНЫМИ, НЕ СОДЕРЖАТ ВИРУСОВ ИЛИ ДРУГИХ ВРЕДНЫХ КОМПОНЕНТОВ. FASTEX НЕ ГАРАНТИРУЕТ, ЧТО КАКОЙ-ЛИБО ОРДЕР БУДЕТ ВЫПОЛНЕН, ПРИНЯТ, ЗАРЕГИСТРИРОВАН ИЛИ ОСТАНЕТСЯ ОТКРЫТЫМ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРЯМЫХ ЗАЯВЛЕНИЙ, СОГЛАШЕНИЙ И ПРАВИЛ, ИЗЛОЖЕННЫХ В НАСТОЯЩИХ УСЛОВИЯХ, ВЫ НАСТОЯЩИМ ПРИЗНАЕТЕ И СОГЛАШАЕТЕСЬ, ЧТО НЕ ПОЛАГАЕТЕСЬ НИ НА КАКИЕ ДРУГИЕ ЗАЯВЛЕНИЯ ИЛИ СОГЛАШЕНИЯ, ПИСЬМЕННЫЕ ИЛИ УСТНЫЕ, В ОТНОШЕНИИ ВАШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И ДОСТУПА К УСЛУГАМ FASTEX. НЕ ОГРАНИЧИВАЯ ВЫШЕУКАЗАННОЕ, НАСТОЯЩИМ ВЫ ПОНИМАЕТЕ И СОГЛАШАЕТЕСЬ, ЧТО FASTEX НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ УБЫТКИ ИЛИ УЩЕРБ, ВОЗНИКАЮЩИЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИЛИ СВЯЗАННЫЕ С: (A) ЛЮБОЙ НЕТОЧНОСТЬЮ, ДЕФЕКТОМ ИЛИ УПУЩЕНИЕМ ДАННЫХ О ЦЕНЕ ЦИФРОВЫХ АКТИВОВ, (B) ЛЮБОЙ ОШИБКОЙ ИЛИ ЗАДЕРЖКОЙ В ПЕРЕДАЧЕ ТАКИХ ДАННЫХ, (C) ПРЕРЫВАНИЕМ ПЕРЕДАЧИ ТАКИХ ДАННЫХ, (D) РЕГУЛЯРНЫМ ИЛИ ВНЕПЛАНОВЫМ ТЕХНИЧЕСКИМ ОБСЛУЖИВАНИЕМ, ПРОВОДИМЫМ FASTEX, И ПРЕРЫВАНИЕМ И ИЗМЕНЕНИЕМ УСЛУГ В РЕЗУЛЬТАТЕ ТАКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ, (E) ЛЮБЫМ УЩЕРБОМ, ПОНЕСЕННЫМ В РЕЗУЛЬТАТЕ ДЕЙСТВИЙ, БЕЗДЕЙСТВИЯ ИЛИ НАРУШЕНИЯ НАСТОЯЩИХ УСЛОВИЙ ДРУГИМИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМИ, (F) ЛЮБЫМ УЩЕРБОМ, ВЫЗВАННЫМ НЕЗАКОННЫМИ ДЕЙСТВИЯМИ ДРУГИХ ТРЕТЬИХ ЛИЦ ИЛИ ДЕЙСТВИЯМИ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ FASTEX; И (G) ДРУГИМИ ИСКЛЮЧЕНИЯМИ, УПОМЯНУТЫМИ В ЗАЯВЛЕНИЯХ ОБ ОТКАЗЕ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ И ПРАВИЛАХ ПЛАТФОРМЫ, ИЗДАННЫХ FASTEX. СОДЕРЖАЩИЙСЯ ЗДЕСЬ ОТКАЗ ОТ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ МОЖЕТ НЕ ПРИМЕНЯТЬСЯ, ЕСЛИ И В ТОЙ МЕРЕ, В КАКОЙ ЭТО ЗАПРЕЩЕНО ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ЮРИСДИКЦИИ, В КОТОРОЙ ВЫ ПРОЖИВАЕТЕ.


2. Отказ от возмещения ущерба и ограничение ответственности


В МАКСИМАЛЬНОЙ СТЕПЕНИ, РАЗРЕШЕННОЙ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ FASTEX, ЕГО ПАРТНЕРЫ И ИХ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ АКЦИОНЕРЫ, ЧЛЕНЫ, ДИРЕКТОРА, ДОЛЖНОСТНЫЕ ЛИЦА, СОТРУДНИКИ, АДВОКАТЫ, АГЕНТЫ, ПРЕДСТАВИТЕЛИ, ПОСТАВЩИКИ ИЛИ ПОДРЯДЧИКИ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБОЙ СЛУЧАЙНЫЙ, КОСВЕННЫЙ, СПЕЦИАЛЬНЫЙ, ШТРАФНОЙ, ПОСЛЕДУЮЩИЙ ИЛИ АНАЛОГИЧНЫЙ УЩЕРБ ИЛИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ЛЮБОГО РОДА (ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, УЩЕРБ ОТ ПОТЕРИ ДАННЫХ, ИНФОРМАЦИИ, ДОХОДОВ ИЛИ ДРУГИХ ДЕЛОВЫХ ИЛИ ФИНАНСОВЫХ ВЫГОД), ВОЗНИКШИЕ В СВЯЗИ С УСЛУГАМИ FASTEX, ЛЮБОГО ВЫПОЛНЕНИЯ ИЛИ НЕВЫПОЛНЕНИЯ УСЛУГ FASTEX, ИЛИ ЛЮБОГО ДРУГОГО ПРОДУКТА, УСЛУГИ ИЛИ ДРУГОГО ПРЕДМЕТА, ПРЕДОСТАВЛЕННОГО FASTEX И ЕГО ПАРТНЕРАМИ ИЛИ ОТ ИХ ИМЕНИ, БУДЬ ТО ПО ДОГОВОРУ, ЗАКОНУ, СТРОГОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ИЛИ ДРУГОЙ ТЕОРИИ, ДАЖЕ ЕСЛИ FASTEX БЫЛ ПРЕДУПРЕЖДЕН О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ УБЫТКОВ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ, КОГДА ОКОНЧАТЕЛЬНОЕ СУДЕБНОЕ РЕШЕНИЕ О ТОМ, ЧТО ТАКИЕ УБЫТКИ ЯВЛЯЮТСЯ РЕЗУЛЬТАТОМ ГРУБОЙ ХАЛАТНОСТИ, МОШЕННИЧЕСТВА, УМЫШЛЕННОГО НАРУШЕНИЯ ЗАКОНА ИЛИ НАМЕРЕННОГО НАРУШЕНИЯ ЗАКОНА, БЫЛО ПРИНЯТО FASTEX. В НЕКОТОРЫХ ЮРИСДИКЦИЯХ НЕ ДОПУСКАЕТСЯ ИСКЛЮЧЕНИЕ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЕ СЛУЧАЙНЫХ ИЛИ КОСВЕННЫХ УБЫТКОВ, ПОЭТОМУ ВЫШЕУКАЗАННОЕ ОГРАНИЧЕНИЕ МОЖЕТ НЕ РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ НА ВАС.

 

НЕСМОТРЯ НА ВЫШЕУКАЗАННОЕ, НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ FASTEX, ЕГО ПАРТНЕРОВ И ИХ СООТВЕТСТВУЮЩИХ АКЦИОНЕРОВ, ЧЛЕНОВ, ДИРЕКТОРОВ, ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ, СОТРУДНИКОВ, АДВОКАТОВ, АГЕНТОВ, ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ, ПОСТАВЩИКОВ ИЛИ ПОДРЯДЧИКОВ, ВОЗНИКАЮЩАЯ В СВЯЗИ С УСЛУГАМИ, ПРЕДЛАГАЕМЫМИ FASTEX И ЕГО ПАРТНЕРАМИ ИЛИ ОТ ИХ ИМЕНИ, ЛЮБОГО ВЫПОЛНЕНИЯ ИЛИ НЕВЫПОЛНЕНИЯ УСЛУГ FASTEX, ИЛИ ЛЮБОГО ДРУГОГО ПРОДУКТА, УСЛУГИ ИЛИ ДРУГОГО ПРЕДМЕТА, БУДЬ ТО ПО ДОГОВОРУ, ЗАКОНУ, СТРОГОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ИЛИ ДРУГОЙ ТЕОРИИ, ПРЕВЫШАЕТ СУММУ КОМИССИЙ, УПЛАЧЕННЫХ ВАМИ FASTEX В СООТВЕТСТВИИ С НАСТОЯЩИМИ УСЛОВИЯМИ ЗА ДВЕНАДЦАТИМЕСЯЧНЫЙ ПЕРИОД, НЕПОСРЕДСТВЕННО ПРЕДШЕСТВОВАВШИЙ СОБЫТИЮ, ПОСЛУЖИВШЕМУ ОСНОВАНИЕМ ДЛЯ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ОТВЕТСТВЕННОСТИ.


3. Компенсация


Вы соглашаетесь возместить ущерб и оградить Операторов Fastex, их аффилированных лиц, подрядчиков, лицензиаров и их соответствующих директоров, должностных лиц, сотрудников и агентов от любых претензий, действий, разбирательств, расследований, требований, исков, затрат, расходов и убытков (включая гонорары адвокатов, штрафов или взысканий, наложенных любым регулирующим органом), возникающих в результате или связанных с (i) использованием вами Услуг Fastex или поведением в связи с ними, (ii) нарушением вами или нами настоящих Условий, или (iii) нарушением вами любого применимого законодательства, нормативных актов или прав третьих лиц во время использования вами Услуг Fastex. Если вы обязаны возместить убытки операторам Fastex, их аффилированным лицам, подрядчикам, лицензиарам и их соответствующим директорам, должностным лицам, сотрудникам или агентам в соответствии с настоящими Условиями, Fastex имеет право по своему усмотрению контролировать любое действие или разбирательство и определять, желает ли Fastex урегулировать его, и если да, то на каких условиях.


V. Объявления


Обратите внимание, что все официальные объявления, новости, акции и конкурсы будут размещаться на сайте www.Fastex.com/en/support/announcement . ПОЛЬЗОВАТЕЛИ ОБЯЗУЮТСЯ РЕГУЛЯРНО И СВОЕВРЕМЕННО ОБРАЩАТЬСЯ К ЭТИМ МАТЕРИАЛАМ. FASTEX НЕ БУДЕТ НЕСТИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ИЛИ ВОЗМЕЩАТЬ УЩЕРБ, ЕСЛИ ПОЛЬЗОВАТЕЛИ ПОНЕСУТ ЛИЧНЫЕ УБЫТКИ, ВОЗНИКШИЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ НЕЗНАНИЯ ИЛИ НЕБРЕЖНОСТИ ОБЪЯВЛЕНИЙ.


VI. Расторжение договора


1. Приостановка аккаунтов Fastex


Вы соглашаетесь, что Fastex имеет право немедленно приостановить действие вашего аккаунта Fastex (и любых аккаунтов, бенефициарным владельцем которых являются связанные с вами организации или партнеры), заморозить или заблокировать Цифровые активы или средства на всех таких аккаунтах, а также приостановить ваш доступ к Fastex по любой причине, в том числе если Fastex подозревает такие аккаунты в нарушении настоящих Условий, нашей Политики конфиденциальности или любых применимых законов и нормативных актов. Вы соглашаетесь, что Fastex не несет ответственности перед вами за любое постоянное или временное изменение вашего аккаунта Fastex, приостановку или прекращение вашего доступа ко всем или любой части Услуг Fastex. Fastex оставляет за собой право хранить и использовать данные о транзакциях или другую информацию, относящуюся к таким аккаунтам Fastex. Вышеуказанные меры контроля аккаунтов могут также применяться в следующих случаях:

 

1. Аккаунт Fastex является предметом правительственного разбирательства, уголовного расследования или другого незавершенного судебного процесса;
2. Мы обнаруживаем необычные действия в аккаунте Fastex;
3. Мы обнаруживаем несанкционированный доступ к аккаунту Fastex;
4. Мы обязаны это сделать по решению суда или по указанию регулирующего/правительственного органа.


2. Аннулирование аккаунтов Fastex


В случае любого из следующих событий, Fastex имеет право непосредственно прекратить действие настоящих Условий путем аннулирования вашего аккаунта Fastex, а также имеет право, но не обязанность, навсегда заморозить (аннулировать) авторизацию вашего аккаунта Fastex на Fastex и вывести соответствующий аккаунт Fastex:


1. после того, как Fastex прекратит оказывать вам услуги;
2. вы якобы прямо или косвенно регистрируетесь или регистрируетесь на имя любого другого лица в качестве повторного Пользователя Fastex;
3. информация, которую вы предоставили, является неправдивой, неточной, устаревшей или неполной;
4. при изменении настоящих Условий вы заявляете о своем нежелании принимать измененные Условия путем подачи заявки на аннулирование вашего аккаунта Fastex или другим способом;
5. вы запрашиваете прекращение предоставления Услуг Fastex; и
6. любые другие обстоятельства, при которых Fastex считает необходимым прекратить предоставление Услуг Fastex.


Если ваш аккаунт Fastex будет закрыт, информация о аккаунте и транзакциях, соответствующая стандартам хранения данных, будет надежно храниться в течение 5 лет. Кроме того, если в процессе прекращения действия аккаунта транзакция остается незавершенной, Fastex имеет право уведомить вашего контрагента о сложившейся ситуации в этот момент. Вы признаете, что инициированный пользователем выход из аккаунта (право на удаление данных в соответствии с GDPR или другими эквивалентными нормативными актами) также будет подпадать под действие вышеуказанного протокола прекращения действия. 

 

Если Fastex получит информацию о том, что какие-либо Цифровые активы или средства, находящиеся на вашем аккаунте Fastex, украдены или иным образом не находятся в вашем законном владении, Fastex может, но не обязан, наложить административный арест на соответствующие средства и ваш аккаунт Fastex. Если Fastex наложит административный арест на часть или все ваши средства или аккаунт Fastex, Fastex может продолжать такой арест до тех пор, пока спор не будет разрешен и доказательства разрешения спора не будут предоставлены Fastex в приемлемой для Fastex форме. Fastex не будет участвовать в любом таком споре или разрешении спора. Вы соглашаетесь, что Fastex не несет никакой ответственности за любое такое удержание, а также за вашу неспособность выводить Цифровые активы или средства или совершать сделки в течение периода такого удержания.


3. Остаток средств после прекращения действия аккаунта Fastex


За исключением случаев, оговоренных в пункте 4 ниже, после закрытия/вывода средств с аккаунта Fastex, весь оставшийся баланс аккаунта (который включает сборы и обязательства перед Fastex) подлежит немедленной оплате Fastex. После оплаты всех непогашенных платежей Fastex (если таковые имеются) у Пользователей будет 5 рабочих дней, чтобы вывести все Цифровые активы или средства со счета.


4. Остаток средств после прекращения действия аккаунта Fastex в связи с мошенничеством, нарушением закона или нарушением настоящих Условий

 
Fastex обеспечивает полное хранение Цифровых активов, денежных средств и данных/информации Пользователя, которые могут быть переданы государственным органам в случае приостановки/закрытия аккаунтов Fastex в результате расследования мошенничества, нарушения закона или нарушения настоящих Условий.


5. Недействующие аккаунты


Несмотря на любые положения настоящего Раздела VI, Fastex может направить письменное уведомление, требующее от вас закрыть все открытые позиции и вывести все ваши Цифровые активы с вашего аккаунта Fastex в течение 30 дней с момента получения уведомления. В случае, если вы этого не сделаете, Fastex может по своему абсолютному усмотрению и без предварительного уведомления выполнить следующие действия:
(a) считать ваш аккаунт в системе Fastex недействующим;
(b) закрывать любые открытые позиции по любым продуктам Fastex;
(c) конвертировать Цифровые активы в другой тип Цифровых активов (например, из BTC в BUSD). Во избежание сомнений, ни один из Операторов Fastex не несет ответственности за упущенную выгоду, налоговые обязательства или любые другие потери, ущерб или расходы, понесенные вами в результате такой конвертации;
(d) передать такой неактивный аккаунт (включая любые содержащиеся в нем цифровые активы) аффилированному лицу Операторов Fastex, любому стороннему хранителю или изолированному кошельку, если Fastex сочтет это разумно необходимым. В случае, если такая передача произошла, вы имеете право получить свои цифровые активы при условии выполнения требований Fastex по верификации, включая выполнение KYC;
(e) взимать плату за неактивный аккаунт для покрытия расходов на обслуживание активов Операторами Fastex, их партнерами или любой третьей стороной, и такая плата будет сниматься непосредственно с неактивного аккаунта на ежемесячной основе; и 
(f) закрыть неактивный аккаунт в любое время, и Fastex не будет нести ответственность за любые потери, ущерб или расходы, понесенные вами в результате закрытия неактивного аккаунта, за исключением случаев мошенничества или умышленного невыполнения обязательств со стороны Fastex. Любые активы на этих неактивных аккаунтах будут переданы в соответствии с пунктом 5(d) выше. После закрытия неактивного аккаунта он не может быть вновь активирован вами (т.е. вам необходимо зарегистрировать новый аккаунт Fastex, если вы хотите продолжать пользоваться Услугами Fastex).

 

VII. Отсутствие финансовых консультаций


Fastex не является вашим брокером, посредником, агентом или консультантом и не имеет перед вами фидуциарных отношений или обязательств в связи с любыми сделками или другими решениями или действиями, совершенными вами с использованием Услуг Fastex. Никакое сообщение или информация, предоставленная вам Fastex, не является инвестиционной, финансовой, торговой или любой другой консультацией и не может рассматриваться или истолковываться как таковая. Если иное не указано в настоящих Условиях, все сделки выполняются автоматически, на основе параметров ваших инструкций по распоряжению и в соответствии с размещенными процедурами выполнения сделок, и вы несете полную ответственность за определение того, подходят ли вам какие-либо инвестиции, инвестиционные стратегии или связанные с ними сделки в соответствии с вашими личными инвестиционными целями, финансовыми обстоятельствами и допустимым риском, и вы несете полную ответственность за любые убытки или обязательства, связанные с ними. Вы должны проконсультироваться с юристами или налоговыми специалистами относительно вашей конкретной ситуации. Fastex не рекомендует вам покупать, зарабатывать, продавать или держать какой-либо цифровой актив. Прежде чем принять решение о покупке, продаже или владении каким-либо цифровым активом, вам следует провести собственную юридическую экспертизу и проконсультироваться со своими финансовыми консультантами перед принятием любого инвестиционного решения. Fastex не несет ответственности за принятые вами решения о покупке, продаже или владении цифровыми активами на основании информации, предоставленной Fastex.


VIII. Соблюдение местного законодательства


Пользователи несут ответственность за соблюдение местного законодательства в отношении законного использования Услуг Fastex в их местной юрисдикции, а также других законов и нормативных актов, применимых к Пользователям. Пользователи также должны учитывать в рамках своего местного законодательства все аспекты налогообложения, удержания, сбора, отчетности и перечисления средств в соответствующие налоговые органы. ВСЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛИ УСЛУГ FASTEX ПРИЗНАЮТ И ЗАЯВЛЯЮТ, ЧТО ИХ СРЕДСТВА ПОСТУПАЮТ ИЗ ЗАКОННЫХ ИСТОЧНИКОВ И НЕ ЯВЛЯЮТСЯ РЕЗУЛЬТАТОМ НЕЗАКОННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ; ПОЛЬЗОВАТЕЛИ СОГЛАШАЮТСЯ С ТЕМ, ЧТО FASTEX ПОТРЕБУЕТ ОТ НИХ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ИЛИ ИНОГО СБОРА НЕОБХОДИМОЙ ИНФОРМАЦИИ И МАТЕРИАЛОВ СОГЛАСНО СООТВЕТСТВУЮЩИМ ЗАКОНАМ ИЛИ ПОСТАНОВЛЕНИЯМ ПРАВИТЕЛЬСТВА ДЛЯ ПРОВЕРКИ ЗАКОННОСТИ ИСТОЧНИКОВ И ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИХ СРЕДСТВ. Fastex придерживается позиции сотрудничества с правоохранительными органами по всему миру и без колебаний наложит арест, заморозит, прекратит действие аккаунтов и средств Пользователей, которые будут выявлены или расследованы в соответствии с законом.


IX. Политика конфиденциальности


Доступ к услугам Fastex требует предоставления определенной информации, позволяющей установить личность. Пожалуйста, ознакомьтесь с Политикой конфиденциальности Fastex по адресу www.Fastex.com/en/privacy для получения краткой информации о правилах Fastex в отношении сбора и использования информации, позволяющей установить личность.


X. Разрешение споров: Форум, арбитраж, отказ от групповых исков   


ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТОТ РАЗДЕЛ, ПОСКОЛЬКУ ОН ПОДРАЗУМЕВАЕТ ОТКАЗ ОТ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ПРАВ НА ОБРАЩЕНИЕ В СУД, В ТОМ ЧИСЛЕ В КАЧЕСТВЕ КОЛЛЕКТИВНОГО ИСКА.  
1. Уведомление о претензии и период разрешения спора. Пожалуйста, сначала свяжитесь с Fastex! Fastex хочет решить ваши проблемы, по возможности не прибегая к официальному судебному разбирательству. Если у вас возник спор с Fastex, вам следует связаться с Fastex, и вам будет присвоен номер заявки. Fastex постарается решить ваш спор внутри компании как можно скорее. Стороны соглашаются добросовестно вести переговоры для разрешения спора (эти переговоры должны оставаться конфиденциальными и подчиняться применимым правилам, защищающим переговоры по урегулированию от использования в качестве доказательства в любом судебном процессе).    
Если спор не может быть разрешен удовлетворительно, и вы хотите предъявить юридические претензии к Fastex, то вы соглашаетесь изложить основание такой претензии в письменном виде в "Уведомлении о претензии" в качестве формы предварительного уведомления Fastex. Уведомление о претензии должно (1) описывать характер и основание претензии или спора, (2) излагать конкретные исковые требования, (3) содержать номер начальной заявки и (4) включать адрес электронной почты вашего аккаунта Fastex. Уведомление о претензии должно быть направлено по адресу электронной почты или гиперссылке, указанным в вашей переписке с Fastex. После того как вы направили уведомление о претензии в Fastex, спор, указанный в уведомлении о претензии, может быть передан либо Fastex, либо вами в арбитраж в соответствии с пунктом 2 настоящего раздела, приведенного ниже. Во избежание сомнений, передача спора Fastex для разрешения внутри компании и направление уведомления о претензии Fastex являются предварительными условиями для начала арбитражного разбирательства (или любого другого судебного разбирательства). Во время арбитражного разбирательства сумма любого предложения об урегулировании, сделанного вами или Fastex, не должна раскрываться арбитру.

 

2. Соглашение об арбитраже и регулирующий закон.  Вы и Операторы Fastex согласны, что, с учетом пункта 1 выше, любой спор, претензия или разногласие между вами и Fastex (и/или Операторами Fastex), возникающие в связи или каким-либо образом относящиеся к настоящим Условиям или к вашим отношениям с Fastex (и/или Операторами Fastex) в качестве пользователя Услуг Fastex (будь то на основании договора, деликт, закон, мошенничество, введение в заблуждение или любая другая правовая теория, и независимо от того, возникли ли претензии во время или после прекращения действия настоящих Условий), будут определяться обязательным окончательным и обязательным индивидуальным (не групповым) арбитражем, за исключением случаев, изложенных ниже в разделе "Исключения из Соглашения об арбитраже". Вы и операторы Fastex далее соглашаетесь, что арбитр будет обладать исключительными полномочиями выносить решения по собственной юрисдикции, включая, без ограничений, любые возражения в отношении существования, объема или действительности Соглашения об арбитраже или арбитрабельности любого иска или встречного иска. Арбитраж является более неформальным процессом, чем рассмотрение иска в суде. В АРБИТРАЖЕ НЕТ НИ СУДЬИ, НИ ПРИСЯЖНЫХ, И СУДЕБНЫЙ ПЕРЕСМОТР АРБИТРАЖНОГО РЕШЕНИЯ ОГРАНИЧЕН. Возможно более ограниченное раскрытие информации, чем в суде. Арбитр должен следовать данному соглашению и может присудить те же убытки и возмещение, что и суд (включая, если применимо, гонорар адвоката), за исключением того, что арбитр не может присуждать декларативные или запретительные меры в пользу кого-либо, кроме сторон арбитража. Положения об арбитраже, изложенные в данном разделе, сохраняют силу после прекращения действия настоящих Условий.  

 

Правила арбитража. Арбитраж будет проводиться в соответствии с Арбитражными правилами, управляемыми HKIAC (Правила HKIAC.), действующими на момент подачи уведомления об арбитраже, с изменениями, внесенными настоящим разделом X. Арбитраж будет управляться Гонконгским международным арбитражным центром (HKIAC). Если стороны не договорятся об ином, будет назначен только один арбитр в соответствии с Правилами HKIAC. Любое арбитражное разбирательство будет проводиться на английском языке. Независимо от способа проведения арбитража, арбитр должен вынести обоснованное письменное решение, достаточное для объяснения основных выводов и заключений, на которых основано решение и арбитражное решение, если таковое имеется. РЕШЕНИЕ ПО ЛЮБОМУ АРБИТРАЖУ МОЖЕТ БЫТЬ ВЫНЕСЕНО В ЛЮБОМ СУДЕ, ОБЛАДАЮЩЕМ ЮРИСДИКЦИЕЙ В ОТНОШЕНИИ СТОРОНЫ (ИЛИ АКТИВОВ СТОРОНЫ), ПРОТИВ КОТОРОЙ ВЫНЕСЕНО ТАКОЕ РЕШЕНИЕ. Время для подачи заявки: ЛЮБОЙ АРБИТРАЖ ПРОТИВ ОПЕРАТОРОВ FASTEX ДОЛЖЕН БЫТЬ НАЧАТ ПУТЕМ ПОДАЧИ ЗАЯВКИ НА АРБИТРАЖ В ТЕЧЕНИЕ ОДНОГО (1) ГОДА ПОСЛЕ ДАТЫ, КОГДА СТОРОНА, ПРЕДЪЯВЛЯЮЩАЯ ПРЕТЕНЗИЮ, ВПЕРВЫЕ УЗНАЛА ИЛИ РАЗУМНО ДОЛЖНА БЫЛА УЗНАТЬ О ДЕЙСТВИИ, БЕЗДЕЙСТВИИ ИЛИ НЕВЫПОЛНЕНИИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, ПРИВЕДШИХ К ВОЗНИКНОВЕНИЮ ПРЕТЕНЗИИ; И НЕТ ПРАВА НА КАКОЕ-ЛИБО СРЕДСТВО ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ ПО ЛЮБОЙ ПРЕТЕНЗИИ, НЕ ПРЕДЪЯВЛЕННОЙ В ТЕЧЕНИЕ ЭТОГО ПЕРИОДА ВРЕМЕНИ. ЭТОТ ГОДИЧНЫЙ СРОК ИСКОВОЙ ДАВНОСТИ ВКЛЮЧАЕТ В СЕБЯ ПРОЦЕДУРУ ВНУТРЕННЕГО РАЗРЕШЕНИЯ СПОРОВ, ИЗЛОЖЕННУЮ В ПУНКТЕ 1 НАСТОЯЩЕГО РАЗДЕЛА, ВЫШЕ. НЕ СУЩЕСТВУЕТ ПРАВА НА КАКОЕ-ЛИБО СРЕДСТВО ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ ПО ЛЮБОЙ ПРЕТЕНЗИИ, НЕ ЗАЯВЛЕННОЙ В ТЕЧЕНИЕ ЭТОГО СРОКА. Если применимое законодательство запрещает годичный срок исковой давности для предъявления претензий, любая претензия должна быть предъявлена в течение кратчайшего периода времени, разрешенного применимым законодательством. Процесс; уведомление: Сторона, намеревающаяся обратиться в арбитраж после истечения срока разрешения спора, указанного в пункте 1 выше, должна подать запрос в HKIAC в соответствии с Правилами HKIAC. Если мы потребуем арбитражного разбирательства в отношении вас, мы направим вам уведомление по указанному вами адресу электронной почты или почтовому адресу. Вы соглашаетесь, что любое уведомление, отправленное на этот адрес электронной почты или почтовый адрес, будет считаться действительным для всех целей, включая, без ограничения, определение адекватности обслуживания. Вы обязаны следить за тем, чтобы адрес электронной почты и/или почтовый адрес, указанный в файле Fastex, был актуальным и точным. Место проведения арбитража: Местом проведения арбитража является Гонконг. Место проведения слушаний: Местом проведения любого очного арбитражного слушания является Гонконг, если стороны не договорились об ином. Регулирующее законодательство: Настоящие Условия (включая настоящее арбитражное соглашение) регулируются и толкуются в соответствии с законодательством Гонконга. Конфиденциальность. Стороны соглашаются, что арбитражное разбирательство должно быть конфиденциальным. Существование арбитража, любая непубличная информация, предоставленная в ходе арбитража, и любые представления, постановления или решения, вынесенные в ходе арбитража (вместе - "Конфиденциальная информация"), не должны раскрываться ни одной из сторон, кроме арбитражного суда, HKIAC, сторон, их адвокатов, экспертов, свидетелей, бухгалтеров и аудиторов, страховщиков и перестраховщиков, а также любых других лиц, необходимых для ведения арбитража. Несмотря на вышесказанное, сторона может раскрыть Конфиденциальную информацию в той степени, в которой раскрытие может потребоваться для выполнения юридической обязанности, защиты или реализации юридического права, принудительного исполнения или оспаривания решения в добросовестном судебном разбирательстве. Данное положение о конфиденциальности сохраняет силу после прекращения действия настоящих Условий и любого арбитражного разбирательства, возбужденного в соответствии с настоящими Условиями.

 

3. Отказ от группового иска.  Вы и Fastex соглашаетесь, что любые претензии, связанные с настоящими Условиями или с вашими отношениями с Fastex в качестве пользователя Услуг Fastex (будь то на основании договора, деликта, закона, мошенничества, введения в заблуждение или любой другой правовой теории, и независимо от того, возникают ли претензии во время или после прекращения действия настоящих Условий), должны быть предъявлены другой стороне в арбитраже только на индивидуальной основе, а не в качестве истца или члена группы в предполагаемом групповом или представительном иске. Вы и Fastex также соглашаетесь отказаться от любого права на предъявление, рассмотрение или арбитражное разбирательство таких претензий в качестве группового, коллективного, представительского или частного иска, насколько это допускается действующим законодательством. Объединение или консолидация отдельных арбитражных разбирательств в единый арбитраж не допускается без согласия всех сторон, включая Fastex.

 

4. Изменения. Fastex оставляет за собой право обновлять, изменять, пересматривать, приостанавливать или вносить любые будущие изменения в Раздел X, касающийся Соглашения сторон об арбитраже, в соответствии с действующим законодательством. Настоящим вы соглашаетесь, что вы несете ответственность за актуальность вашего понимания данного Раздела. В соответствии с действующим законодательством, продолжение использования вами аккаунта Fastex будет считаться вашим согласием с любыми изменениями в Разделе X, касающимися соглашения сторон об арбитраже. Вы соглашаетесь, что если вы возражаете против изменений в Разделе X, Fastex может заблокировать доступ к вашему аккаунту до его закрытия. В таких обстоятельствах Условия использования до внесения изменений остаются в силе и действии до закрытия вашего аккаунта.  

 

5. Ответственность. Если какая-либо часть настоящих Условий будет признана недействительной или не имеющей законной силы по какой-либо причине или в какой-либо степени, остальные части настоящих Условий останутся действительными и имеющими законную силу, а недействительная или не имеющая законной силы часть будет иметь силу в наибольшей степени, разрешенной законом до закрытия вашего аккаунта. 


XI. Другое


1. Независимые стороны. Fastex является независимым подрядчиком, но не вашим агентом при выполнении настоящих Условий. Настоящие Условия не должны толковаться как факты или свидетельства ассоциации, совместного предприятия, партнерства или франшизы между сторонами.
2. Полное соглашение. Настоящие Условия представляют собой полное соглашение между сторонами относительно использования Услуг Fastex и заменяют собой все предыдущие письменные или устные соглашения между сторонами. Никакое использование торговой или другой обычной практики или метода взаимодействия между сторонами не будет использоваться для изменения, толкования, или дополнения настоящих условий.
3. Интерпретация и пересмотр. Fastex оставляет за собой право изменять, пересматривать, модифицировать и/или вносить изменения в настоящие Условия в любое время. Все изменения вступают в силу немедленно после их публикации на веб-сайтах Fastex. Вы обязаны регулярно проверять соответствующие страницы на наших веб-сайтах/приложениях для подтверждения последней версии настоящих Условий. Если вы не согласны с такими изменениями, единственным средством правовой защиты для вас является прекращение пользования Услугами Fastex и аннулирование вашего аккаунта. Вы соглашаетесь, что, если иное прямо не предусмотрено настоящими Условиями, Fastex не несет ответственности за любые изменения или прекращение использования Услуг Fastex вами или любой третьей стороной, а также за приостановление или прекращение вашего доступа к Услугам Fastex. 
4. Форс-мажор. Fastex не несет ответственности за любую задержку или невыполнение требований настоящих Условий по любой причине или условию, не зависящим от разумного контроля Fastex.
5. Ответственность. Если какая-либо часть настоящих Условий будет признана недействительной или не имеющей законной силы, такая недействительность или невозможность приведения в исполнение не повлияет на другие положения настоящих Условий, которые останутся в полной силе и действии, а недействительная или не имеющая законной силы часть будет приведена в действие в максимально возможной степени.  
6. Уступки. Вы не имеете права переуступать или передавать любое право на использование Услуг Fastex или любые ваши права или обязательства по настоящим Условиям без предварительного письменного согласия Fastex, включая любые права или обязательства, связанные с исполнением законов или сменой контроля. Fastex может переуступать или передавать любые или все свои права или обязательства по настоящим Условиям, полностью или частично, без уведомления или получения вашего согласия или одобрения. 
7. Отказ. Отказ одной из сторон потребовать выполнения какого-либо положения не влияет на право этой стороны потребовать выполнения в любое последующее время. В то же время отказ одной из сторон от права требовать взыскания за нарушение другой стороной настоящих Условий или любого положения применимых условий не означает отказ этой стороны от любого последующего нарушения или нарушения другой стороной или самого положения. 
8. Отказ от использования веб-сайтов третьих лиц.  Любые ссылки на веб-сайты третьих сторон из Услуг Fastex не означают одобрения Fastex какого-либо продукта, услуги, информации или отказа от ответственности, представленных на них, и Fastex не гарантирует точность информации, содержащейся на них. Если вы понесете убытки от использования таких продуктов и услуг третьих сторон, Fastex не несет ответственности за такие убытки. Кроме того, поскольку Fastex не контролирует условия использования или политику конфиденциальности веб-сайтов третьих сторон, вам следует внимательно прочитать и понять эти правила. 
9. Контактная информация.  Для получения дополнительной информации на Fastex вы можете обратиться к информации о компании и лицензиях, размещенной на веб-сайтах Fastex. Если у вас возникли вопросы относительно настоящих Условий, обращайтесь за разъяснениями в Fastex через нашу службу поддержки клиентов по адресу www.Fastex.com/en/support/requests/new.

Fasttoken Terms and Conditions (Presale).

 

This Terms & Conditions is entered into between you (hereinafter referred to as “Purchaser” or “You”) and FASTTOKEN (BVI) Inc. (hereinafter referred to as “Company”) which constitute a binding legal agreement between the Company and the Purchaser. This Terms & Conditions contain the terms that govern the Purchaser's purchase of the Fasttokens (FTN) (hereinafter referred to as “Tokens”).

 

By purchasing xFTN and/or Tokens, as defined herein, You agree to be bound by this Terms & Conditions.

 

The xFTN and Tokens are not intended to constitute securities, debentures, units in a collective investment scheme or business trust.  Accordingly, this Terms & Conditions does not, and is not intended to, constitute a prospectus, profile statement, or offering document of any kind, and should not be construed as an offer of securities or any form of debentures, unites in a business trust, units in a collective scheme or any other form of investment, or a solicitation for any form of investment in a jurisdiction (including, the British Virgin Islands).

  1. Definitions and Interpretation

1.1. “Business Day” means a day which is not a Saturday, a Sunday nor a public holiday, and means a day when banks are open for business in the country of incorporation of Company and the Purchaser.

 

1.2. “Confidential Information” includes, without limitation, personal data, technical data, trade secrets, any plans with regard to the products or services of the either Party, customer or supplier lists including without limitation databases, marketing plans, software, source codes for various software, processes, technology, inventions, and designs, either Party’s financial information including, without limitation, its books and records, either Party’s marketing information, either Party’s or a third party’s confidential product information, whether or not any such information is marked as confidential, and, in addition, any other information identified as confidential by appropriate markings on any documents exchanged or, if disclosed orally, on a subsequent written notice provided within five (5) Business Days of disclosure.

 

1.3. “Intellectual Property Rights” means rights to all existing and future patents, trademarks, design rights, service marks, trade dress, trade or business names (including domain names), registered designs, copyright (including rights in computer software) moral rights, database rights, URLs,  format rights and topography rights (whether or not any of these is or are registered and including applications for registration) know-how, trade secrets and rights of confidence, or any other intellectual or industrial property rights (and any licenses in connection with any of the same), whether or not registered or capable of registration, and whether subsisting in any specific country or countries or any other part of the world, all other intellectual property rights, in each case whether patentable, copyrightable or protectable in trade, registered or unregistered and including all applications and rights to apply for and be granted renewals or extension of, rights to claim priority from such rights and all rights and/or forms of protection which subsist or will subsist now or in the future, throughout the world of a similar nature or with similar effect to any of these for the full unexpired period of any such rights and any extensions and/or renewals thereof.

 

1.4. “Party(s)” means the Company and/or the Purchaser.

 

1.5. In this Terms & Conditions, unless the contrary intention appears:

(i) Any references, expressed or implied to statutes or statutory provisions, shall be construed as references to those statutes or provisions as respectively amended or re-enacted or as their application has been modified by other provisions (whether before or after the date hereof) and shall include any orders, regulations, instruments or other subordinate legislation under the relevant statute or statutory provision.

(ii) References to persons shall be deemed to include natural persons, companies and other entities, whether incorporated, unincorporated associations, partnerships, firms and government bodies, governments, states and any other organizations (whether or not in each case having separate legal personality).

(iii) A reference to any gender shall be deemed to include a reference to either gender. The singular shall be deemed to include the plural and vice versa.

1.6. “Vesting Period” means the Token lockup period, a period in which Tokens purchased by the Purchaser are prevented from being sold for a specific period mentioned in this Terms & Conditions.

1.7. “xFTN” means the tokens that will be sold during the pre-sale, which after the Vesting Period will be converted into Tokens.

 

2. SUBJECT-MATTER

 

2.1. TOKEN. The Company will transfer the ERC-20 Tokens of ownership of the Purchaser free of the rights of third parties subject to the terms of this Terms & Conditions. The Tokens are subject to at least 9 months of Vesting Period.

2.2. DELIVERY OF TOKENS. The Company will deliver the xFTN to the Purchaser as soon as purchase is made on Fastex exchange via the websites of Fastex.com and/or fastex.ae and/or mobile apps. xFTN will be converted into Tokens after the Vesting Period. Notwithstanding the above, the Company reserves the right to refuse or cancel any request(s) to purchase any Token, or any part thereof, at any time in the Company's sole and absolute discretion and without reason, including, without limitation:

(i) in connection with any failure to complete know-your-customer, anti-money laundering and counter terrorist financing checks prescribed by the Company;

(ii) in connection with a change of business or development plan of the Company; and

(iii) in connection with an adverse change of the regulatory environment.

 

The Company shall not be required to notify the Purchaser of the outcome of any of the Company's customer identification, due diligence and/or anti-money laundering due diligence checks, or in any case provide reasons for unsatisfactory results of checks. In the event that the Company refuses or cancels any request(s) to purchase Tokens, the Purchase Price paid by the Purchaser shall be rejected or refunded (as applicable) in accordance with the Company's internal policies and procedures, which shall be less: (i) amounts required to be confiscated by applicable laws, (ii) fees and expenses incurred in connection with the marketing and/or development of the Tokens, (iii) blockchain network fees and the Company's administrative fees for processing such transfer (not exceeding 5% of the refund amount).

 

The Company reserves the right to require the Purchaser to provide the Company with the Purchaser's personal details (including without limitation full legal name, wallet address and details of the digital wallet from which the Purchaser has sent the payment or to which the Tokens will be delivered), and it is the Purchaser's responsibility to provide correct details. Failure to provide this information will prevent the Company from allocating the token to the Purchaser's digital wallet.

 

At any time during the sale of the Tokens, the Purchaser may either temporarily suspend or permanently abort the token sale (whether relating to any seed, private, strategic, private or public sale phase, or all of them) at its sole discretion without providing any reasons whatsoever. During any period of suspension or in the event that the token sale is aborted in respect of any sale phase, the Tokens will not be available for purchase.

3. ASSUMPTION OF RISKS

 

The Purchaser acknowledges and agrees that there are risks associated with the purchasing of the Tokens, holding Tokens and using Tokens for providing or receiving services.  By purchasing the Tokens, the Purchaser expressly acknowledges, accepts and assumes these risks and the risks disclosed and explained in the Whitepaper.

 

4. LIMITATION OF LIABILITY

 

4.1. ENTIRE LIABILITY. The Parties’ entire liability resulting from the other Party’s failure to perform any of its obligations under this Terms & Conditions shall be the Parties’ actual, direct damages as might be provable in a court of law.  In particular, the Purchaser is responsible for implementing all reasonable and appropriate measures for securing the wallet, vault or other storage mechanism used by the Purchaser to receive and hold the Tokens, including any requisite key(s) or other credentials necessary to access such storage mechanism(s). If such key(s) or other access credentials are lost, the Purchaser may lose access to its Tokens. The Company is not responsible for any security measures relating to the Purchaser's receipt, possession, storage, transfer or potential future use of the Tokens, nor is the Company under any obligation to recover any Token and the Company hereby excludes (to the fullest extent permitted under applicable laws) any and all liability for any security breaches or other acts or omissions which result in the Purchaser's loss of (including any loss of access to) the Tokens.

 

4.2. LIMITATION OF LIABILITY. Neither Party shall be liable to the other Party for any incidental, indirect or consequential damages such as, but not limited to, compensation or damages for loss of present or prospective profits or revenues, loss of actual or anticipated fees on sales or anticipated sales, or expenditures, investments or commitments made in connection with this Terms & Conditions or in connection with the performance of obligations hereunder.

 

5. DATA PROTECTION

 

5.1 The Company may determine, in its sole and absolute discretion, that it is necessary to obtain certain information, including but not limited to, personal information on the Purchaser and/or individual connect with the Purchaser (as applicable), in order to comply with applicable laws or regulations in connection with the sale of the Tokens. The Purchaser agrees to provide the Company with all information, including personal information (which  constitutes personal data ("Purchaser Data") within the meaning of the Data Protection Act, 2021 (the "DPA")), forthwith upon request and acknowledges and accepts that the Purchaser may refuse to sell or transfer Tokens to the Purchaser until such requests are satisfied.  Purchaser Data includes, without limitation, the following information relating to the Purchaser and/or any individuals connected to the Purchaser: (a) name; (b) residential address; (c) email address; (d) contact details; (d) corporate contact information; (f) signature; (g) nationality; (h) place of birth; (i) date of birth; (j) tax identification; (k) credit history; (l) correspondence records; (m) passport number; (n) bank account details and (o) source of funds details.

 

5.2 In the Company's use of Purchaser Data, the Company will be characterized as a "data controller" for the purposes of the DPA and the Company's affiliates and delegates may act as "data processors" for the purposes of the DPA.

 

53 The Company may provide Purchaser Data to its affiliates and to firms (which may include certain entities located outside of the British Virgin Islands or the European Economic Area), as necessary.  In certain circumstances, the Company and/or our authorized affiliates or delegates may be legally obliged to share Purchaser Data with the relevant regulatory authorities such as the British Virgin Islands Financial Services Commission and/or the International Tax Authorities.  Such authorities, in turn, may exchange this information with foreign authorities, including tax authorities. 5.4 The Company will collect, use, process and disclose the Purchaser Data for discharging of its legal duties and responsibilities, administration, customer services, crime (including tax evasion) prevention and detection, anti-money laundering, due diligence and verification of identity purposes (collectively, the Purpose).  The Company may disclose the Purchaser's Data to its service providers, agents, relevant custodians or similar third parties for these Purposes.  The Company shall keep the Purchaser's information for such period as required under applicable law.  To protect the Purchaser's Data, the Company uses security measures that comply with the DPA, including, computer safeguards and secured files and buildings designed to protect against unauthorised or unlawful processing of Purchaser Data, and against accidental loss or destruction of, or damage to, Purchaser Data.

5.5 The Purchaser hereby irrevocably and unconditionally consents to Company transferring the Purchaser's personal data to a group entity or third party service provider for processing and to recipients in countries which may not provide the same level of data protection as the Purchaser's jurisdiction if necessary. 6.6 Where the Purchaser withdraws its consent to any or all use of its personal data, depending on the nature of the request, this may limit the scope of the Company's services which the Company is able to provide to the Purchaser. The Purchaser may withdraw its consent to any or all use of its personal data by contacting the Company.  The Company will endeavour to respond to the Purchaser's correspondence within 30 Business Days, and if that is not possible, it will inform the Purchaser of the time by which the Company will respond.

 

6. INDEMNIFICATION

 

6.1. INDEMNIFICATION.

The Parties agree to indemnify and hold harmless, and agree to defend, each other against any third-party claim or action (from a private or governmental entity) brought against them and/or any of their parent, subsidiary or affiliated companies, its or their directors, officers, employees, licensees, agents, attorneys, assigns or independent contractors (all of the foregoing, together: “Indemnitees”), from and against any and all claims, actions, losses, liabilities, damages, costs and expenses (including legal fees and costs) arising out of or in connection with any breach of any warranty, representation, covenant, obligation or agreement made by the breaching Party herein.

 

6.2. THIRD PARTY RIGHTS.

Notwithstanding the provisions included in above Clause, and subject to the limitation of liability in this Terms & Conditions, each Party agrees to indemnify the Indemnitees for suits or claims related to infringement of a third-party’s intellectual property arising out of the authorized use of the Intellectual Property under this Terms & Conditions.

 

6.3. INDEMNIFICATION NOTICE.

As a condition of a Party’s indemnification obligation, a Party seeking indemnity must:

(i) promptly notify the other Party in writing of any such infringement claim or suit;

(ii) allow indemnifying Party to have exclusive control of the defense of such infringement claim or suit including the selection of attorneys, as well as, exclusive control in all negotiations relating to settlement. Each Party agrees to not unreasonably withhold or delay a waiver for any conflict of interest it may have to the attorneys selected by the indemnifying Party; and

(iii) assist the indemnifying Party as reasonably requested in the defense of such claim or suit; and

(iv) if a judgment is obtained by a third-party against the continued use of any portion of the indemnifying Party’s Intellectual Property, the indemnifying party may, in its sole discretion:

a. modify the item or items which have been determined to be infringing so that they no longer infringe;

b. acquire a licence or licences for the benefit of the indemnified party to provide it with such rights as may be necessary to eliminate the infringement; or

c. substitute non-infringing items of its own devising permitting continued use without material change to functionality or effectiveness.

 

7. REPRESENTATIONS AND WARRANTIES

 

7.1. THE COMPANY’S REPRESENTATIONS AND WARRANTIES.

 

The Company represents and warrants that: (i) it is in good standing and validly existing under the laws of the jurisdiction of its incorporation; (ii) it will comply with anti-corruption, anti-bribery, anti-money laundering and payment services rules, laws and regulations applicable to its activities; (iii) has the full right, power, legal capacity and authority to enter into this deal and to perform its obligations under this Terms & Conditions, and by entering into this deal, it will not conflict with, or breach the terms, conditions or provisions of, or default under any other agreement to which it is a party or its constitutional documents; (iv) the execution and delivery by it of this Terms & Conditions and the performance of its obligations under herein do not breach any mandatory requirement of the applicable legislation or any contract to which it is subject; (v) the Terms & Conditions will constitute legal, valid and binding obligations of the Company under its governing law, enforceable against the Company in accordance with its terms; (vi) it will undertake its obligations pursuant to this Terms & Conditions with the same degree of competence and professionalism which would reasonably and ordinarily be expected from a skilled and experienced issuer engaged in the same type of business under the same or similar circumstances, but in no event with less than reasonable care.

 

7.2. THE PURCHASER’S REPRESENTATIONS AND WARRANTIES.

The Purchaser represents and warrants that:

(i)  it will comply with anti-corruption, anti-bribery, anti-money laundering and payment services rules, KYC procedures, laws, and regulations applicable to its activities, where the Company will check such completion before entering the deal; (ii) it is in good standing and validly existing under the laws of the jurisdiction of its incorporation; (iii) has the full right, power, legal capacity and authority to enter into this deal and to perform its ; obligations under this Terms & Conditions, and by entering into this deal, it will not conflict with, or breach the terms, conditions or provisions of, or default under any other agreement to which it is a party or its constitutional documents; (iv)  the Purchaser: (i) has received a copy of the current Whitepaper prepared in relation to the Tokens and has carefully read it; (ii) acknowledges and consents that the Whitepaper may change during the time leading up to the date of delivery to the Purchaser of the Tokens; and (iii) the Purchaser accepts the obligation to promptly read new versions of the Whitepaper, which will be made available via the Company's website; (v) the Purchaser understands that the Tokens only confer the right to utilise the Tokens and confers no other rights of any form with respect to the Tokens or the Company, including, but not limited to, any voting, distribution, redemption, liquidation, proprietary (including all forms of intellectual property), right to receive accounts, financial statements or other financial data, the right to requisition or participate in shareholder meetings, the right to nominate a director or other financial or legal rights in the Company; (vi) the Terms & Conditions will constitute legal, valid and binding obligations of the Company under its governing law, enforceable against the Company in accordance with its terms; (vii) the execution and delivery by it of this Terms & Conditions and the performance of its obligations under herein do not breach any mandatory requirement of the applicable legislation or any contract to which it is subject; and (viii) neither the Purchaser (nor any of its subsidiaries, any director or officer, or any employee, agent, or affiliate of the Purchaser or its subsidiaries as the case may be) nor any person having a direct or indirect beneficial interest in the Purchaser or the Tokens being acquired by the

 

Purchaser, or any person for whom the Purchaser is acting as agent or nominee in connection with the Tokens:

a. is the subject of any sanctions administered or enforced by any country or government or international authority, including the British Virgin Islands Financial Services Commission, the US Department of the Treasury’s Office of Foreign Assets Control (OFAC), the US Department of State, the United Nations Security Council, the European Union, Her Majesty's Treasury, the Hong Kong Monetary Authority or the Monetary Authority of Singapore (collectively, Sanctions);

b. is located, organised, citizen or resident in a country or territory that is, or whose government is, the subject of Sanctions;

c. is listed in any list of sanctioned persons including those maintained under the Sanctions including the Table of Denial Orders, the Entity List, Specially Designated Nationals and Blocked Persons or the Foreign Sanctions Evaders List maintained by OFAC;

d. is a citizen or resident of, or located in, a geographic area or country designated as "High-risk and other monitored jurisdictions" (or such other similar classification) by the Financial Action Task Force; or e. is directly or indirectly owned or controlled by any person subject to sub-clauses

(a) to (d) above; (ix) the Purchaser agrees that if its country of residence or other circumstances change such that the above representations are no longer accurate, that the Purchaser will immediately cease using the Tokens; and (x) the Purchaser acknowledges and undertakes that it shall provide the Company with such information as the Company may deem necessary or appropriate in order to maintain compliance with all applicable laws including: a. compliance with the representations set out in this Clause 8.2; and b. to address any actual inquiries or inquiries that the Company may expect from regulatory authorities, courts or arbitral authorities in any jurisdiction; (xi)  the Purchaser is not a U.S. Person, or any citizen or resident or legal entity of the United States of America, the People’s Republic of China, Afghanistan, Belarus, British Virgin Islands, Central African Republic, Congo, Democratic Republic of the Congo, Republic of the Cote D’Ivoire, Crimea region of Ukraine, Cuba, El Salvador, Eswatini, Gambia, Iran, Iraq, Liberia, Libya, Malawi, Mali, Moldova, Myanmar, Niger, North Korea, Palestinian Territory, South Sudan, Sudan, Syria, Venezuela, Yemen, Zambia, Zimbabwe, any state, country or other jurisdiction that is sanctioned and/or embargoed by the United States of America, the European Union and/or Switzerland, a jurisdiction where it would be illegal according to local law or regulation for you to purchase Tokens, or where the sale of Tokens is prohibited or contrary to local law or regulation, or could subject Fasttoken to any local registration, regulatory or licensing requirements.

 

8. TERM

 

8.1. TERM. The term of this Terms & Conditions shall commence on the Effective Date and shall continue in effect until the Parties duly fulfill their obligations under this Terms & Conditions.

 

9. CONFIDENTIALITY AND NON-USE

 

9.1. PROTECTION OF CONFIDENTIAL INFORMATION. Each Party acknowledges that it will have access to proprietary or Confidential Information of the other Party on a “need to know” basis. Each Party shall protect the Confidential Information of the other Party in the same manner in which it protects its own Confidential Information (but in any event will use no less than reasonable care), except as may be specifically permitted hereunder, within the Term of this Terms & Conditions and for five (5) years following the termination or expiration thereof.

9.2. EXCEPTIONS. The obligations of confidentiality and non-use specified above will not apply to any information of one Party which: (i) was known by the other Party prior to the date of this Terms & Conditions and not obtained or derived, directly or indirectly, from such Party or its affiliates, or if so obtained or derived, was lawfully obtained or derived and is not held subject to any confidentiality or non-use obligations or becomes public or available to the general public otherwise than through any act or default of the other Party in violation of the provisions of this Terms & Conditions; (ii) is obtained or derived prior or subsequent to the date of this Terms & Conditions from a third party who is lawfully in possession of such information and does not hold such information subject to any confidentiality or non-use obligations; (iii) is independently developed by such Party without use of the other Party’s Confidential Information; or (iv) is required to be disclosed by one of the Parties pursuant to applicable law or under a government or court order, provided, however, that the obligations of confidentiality and non-use will continue to the fullest extent not in conflict with such law or order; and, if and when a Party is required to disclose such Confidential Information pursuant to any such law or order, such Party will, to the extent legally permissible, give notice to the other Party to allow such Party to make efforts to obtain a protective order or take such other actions as will prevent or limit public access to, or disclosure of such Confidential Information.

9.3. ACCESS TO CONFIDENTIAL INFORMATION. Access to all Confidential Information shall be restricted to employees of the receiving Party, immediate organization, parent corporations, subsidiaries, and other persons, such as consultants, attorneys and other advisors having a need to know to perform services specifically requested by one Party or the other to fulfill the purpose of this Terms & Conditions. The receiving Party shall notify such employees or persons of the proprietary nature of the Confidential Information and shall require such employees or other persons to agree the form of a non-disclosure agreement enforceable in the respective jurisdiction to maintain the confidentiality of the Confidential Information on the same terms as set forth herein. Except as expressly permitted by this Terms & Conditions, the Confidential Information shall not be disclosed to any third Party without the prior written consent of the disclosing Party.

 

10. MISCELLANEOUS

 

10.1. TAXES. Each Party shall be solely liable for any expense, tax, charge or levy imposed on such Party as a result of the execution of this Terms & Conditions.

10.2. NO PARTNERSHIP. Nothing contained in this Terms & Conditions shall be construed as creating any partnership, employer-employee relationship or joint venture between the Parties. Neither Party shall be authorized to act as an agent for the other, nor shall either Party enter into any agreement or contract on behalf of the other as representative or agent if the Parties expressly do not agree otherwise in writing.

10.3. SEVERABILITY. Should any provision of this Terms & Conditions be unenforceable, invalid or prohibited by any applicable law, only such unenforceable, invalid or prohibited provision shall be ineffective to the extent of such unenforceability, invalidation or prohibition without effecting any other provision of this Terms & Conditions.

10.4. NO WAIVER. Failure by either Party to enforce any of its rights in connection with this Terms & Conditions, or to insist upon the strict performance of the terms of this Terms & Conditions, shall not be construed as a waiver or a relinquishment of any such rights for future breach or enforcement thereof.

10.5. GOVERNING LAW. This Terms & Conditions shall be governed by and construed in accordance with the laws of the British Virgin Islands, without regard to conflicts or choice of law rules or principles. Any dispute that arises out of or in connection with This Terms & Conditions shall be referred to and finally resolved by the courts of the British Virgin Islands. Notwithstanding the above, in the event of any dispute, the Parties shall meet and seek an amicable resolution before resorting to any judicial process. Nothing contained in this clause shall limit the right of either Party to take proceedings against the other Party in any other court of competent jurisdiction, nor shall the taking of proceedings in one or more jurisdictions preclude the taking of proceedings in any other jurisdiction, whether concurrently or not.

 

 

Bahamut

Компания

  • Станьте Валидатором
  • Политика конфиденциальности

Другое

  • Мост
  • Гранты
  • Bahamut Мейннет
  • Ocean Testnet
  • Медиа-кит

Изучение

  • ЧЗВ

Новости

  • Новости

© 2023 Все права защищены.